Welcome to this week’s edition of Recommended Reading! This week includes posts that capture a range of expressions of the inner conflict that comes with living between places, languages, and people.
This Man’s Twitter Thread About Being A Young Immigrant In America Is Incredible
Distractify
The writer of this post, a child of immigrants, reflects on an experience shared by a Korean immigrant. The series of tweets telling the story are explained and expanded in a helpful way. As a newly arrived immigrant child, this person was in a science class that was taking a quiz (which he wasn’t expected to complete). He knew the answers – but not in English. There are so many valuable reflections here on what it means to be new, to feel incompetent and stupid because you can’t be the articulate and smart part of yourself in a new language and culture. Most expats and immigrants have felt this; that experience should compel us to grace and kindness to anyone going through it – no matter where we are. The best part of this story, however, is what happens after that moment of frustration. I won’t spoil it. Go read it for yourself – it’s worth it!
How to Make – and Keep – Expat Friends
Wine and Cheese (Doodles)
A wonderful post on navigating the difficulty that is balancing friendships around the world. How do we keep making new friends, and maintaining them, with all the change going on? Lots of great stuff, but I particularly like what she says about knowing that while you can maintain a friendship long distance, it will be different:
“When you’ve moved on or have friends that have, the original bond that held you together, being in the same place at the same time, is broken. You’re not experiencing the same endless shitty winter or worries about math class together. . .Your conversations will flow differently because you’re experiencing different things. . .But that doesn’t mean the friendship can’t or won’t survive. Don’t fall into the trap of thinking that expat friendships can’t – or shouldn’t – evolve. They can.”
Why international days and celebrations are difficult for true internationals
Expat Since Birth
Ute does a wonderful job explaining the inner conflict that “international days” (as celebrated at many international schools) can stir up. For some TCKs I know, these are the days they are dressed up in clothes that represent their parents’ country of origin. For others, there is the stress of which country to dress up as. For still others, there is the conflict of knowing which country they are expected to represent, but feeling much more connected to somewhere else.
Returning Home
Velvet Ashes
In this post missionary wrestles with the concept of home – what happens when you have added another place to your heart? While not everyone will identify with the author’s Christian worldview, her reflections on the tension of “home” are poignant:
“I can’t go home…because I have more than one. Someone else has said, “Home is where the heart is.” Where is my heart? Is it in the states with my family? Yes. Is it here in Germany? Also, yes. . .Returning to the states for good would mean giving up everything here – leaving the home I have built here. I do love my home here. But returning here after a visit home to the states means leaving my family, the people I care about most. Home will always be where my family is. But home is also the life I have built here.”
Is cultural knowledge more important than language skills?
BBC
This is a really interesting piece, considering the impact of linguistic fluency and cultural fluency for expats in different parts of the world. There are a lot of vignettes from expats all over the place, but no sweeping conclusions. The general theme seems to be that for short term living, speaking the basics of a language are enough. But to really adapt long term, both cultural understanding and fluency of local language are important.
Saying Goodbye… Advice For Expat Teachers On The Move
Intentional Learning
On the surface this is a short post with good advice about leaving well – like many others. But there is one point in it that stood out to me and made it worth mentioning: “Thank the ‘lead locals’ in your life. As expats we come and go, but how intentional are we in expressing our thanks for the hospitality (and tolerance!) shown to us by those whose country it is in which we live?” I suspect for too many of us this isn’t the top of our list of things to do when leaving, especially those of us deeply engaged in expatriate communities. Definitely worth a second thought…
Third Culture Kids – Stone and Water Work
Life Story
In this piece Dr. Rachel Cason uses the metaphors of stones and water for work that we do in order to process our lives. The image is of a bowl of coloured stones in water. The stones are all the pieces of self to be identified and expressed. The water is the space in which those pieces are heard – equally important, but easily overlooked. This is why I talk a lot about the importance of TCKs having space in their lives – space to work out who they are. Without this space, there is no way to process all the pieces.
“Water work is the piece of work that allows the stones to be heard… it is the precursor of active sorting out and shaping, it is active stillness. . .Water work is the part of therapeutic work that is often the most challenging. The stone work feels more pressing, more active, more ‘doing’. But the water work is where we learn about our selves”
5 stages of adapting to your new country’s culture when studying abroad
Study International
To finish up, I’m sharing this lighter piece outlining common stages students go through during a study abroad program. Expats in general may well recognise these! And a few silly GIFs never hurt anyone ;)
Pingback: Six Tips for a Good Transition | MISUNDERSTOOD