I’ve explained before that I’m easing back into blogging regularly following an extended hiatus for health reasons. I said I’d be highlighting some posts that people interacted with a lot in 2018, but I’m actually starting with a post I wrote for another blog!
I wrote a series of three short posts for China Source outlining some of the basics about what it means to be a Third Culture Kid. The first of these posts was titled The Three Cultures of a Third Culture Kid – and it became one of the the top ten most read posts on the site in 2018! (It’s number four on their list.)
I think part of the reason this post resonated widely is that so many people are confused about what the “three cultures” are. In short, it’s three types of cultural influence – not a count of how many countries you’re connected to, or a combination of a passport country and a host country.
The article also includes a few short excerpts from Misunderstood – quotes from TCKs I interviewed, sharing about their connections to home, country, culture. Personal stories are always powerful. I’ve always believed one of the greatest strengths of Misunderstood is that it draws upon personal stories shared with me by hundreds of TCKs.
Here’s an excerpt from the article:
But having a passport isn’t the same as having experiential connections. The experience of growing up in places where I do not have legal recognition has an emotional impact. The country I legally belong to doesn’t completely feel like home, but I am not accepted by the country that does feel like home.
Singapore has always been very foreign to me, but when people asked where I was from, I replied: “Singapore.” It was a reflex. In high school, when people asked where I was from, I still said Singapore, but I knew it simply meant the country printed on my passport.